Республика Молдова является многонациональным и многоязычным государством. Треть населения составляют национальные меньшинства, поэтому проблемы законодательной защиты их прав и укрепления межэтнических отношений имеют для неё первостепенное значение. Важное место занимает языковая политика государства. В Молдавии более тридцати лет назад начали разрабатываться законопроекты, регулирующие порядок использования языков в стране. Как известно, в то время проходила оживлённая дискуссия о наделении молдавского языка статусом государственного и переводе его с кириллицы на латинскую графику. При обсуждении предложенных проектов обозначилась также актуальность определения роли и места русскогоязыка. Частью населения, прежде всего русскоязычными жителями, предлагалось наделить его вместе с молдавским статусом государственного. В поддержку этого требования в республике проводились многочисленные акции, вплоть до забастовок трудовых коллективов.
После всенародного обсуждения 1 сентября 1989 года Верховный Совет МССР утвердил Закон «О функционировании языков на территории Молдавской ССР». Молдавский язык был признан единственным государственным языком, применяющимся во всех сферах политической, экономической, социальной и культурной жизни и выполняющим в связи с этим функцию языка межнационального общения. Русский язык не получил статуса государственного, но в законе было прописано, что как язык межнационального общения в СССР, он используется в республике наряду с молдавским в качестве языка межнационального общения, что обеспечивает осуществление реального национально-русского и русско-молдавского двуязычия.
Закон закрепил его широкое применение в официальной сфере: в образовании, информации, СМИ и других областях деятельности государства и общества. Это свидетельствовало о том, что ему был предоставлен особый статус, который определил за русским языком второе место после молдавского в иерархии используемых в Молдове языков. В законе нашло подтверждение традиционное многоязычие молдавского общества. В нём указано, что в местностях проживания большинства населения гагаузской национальности языком официальных сфер жизни является государственный — гагаузский и русский языки. Государство гарантирует использование украинского, русского, болгарского, иврит, идиш, цыганского языков, языков других этнических групп, проживающих на территории республики, для удовлетворения национально-культурных потребностей — говорится в законе.
Особое положение русского языка нашло своё отражение и в других нормативно-правовых актах национального законодательства. В Конституции Республики Молдова 1994 года говорится, что государство признаёт и охраняет право на сохранение, развитие и функционирование русского и других языков, используемых на территории страны. После принятия Конституции был одобрен ряд законов, регламентирующих применение русского языка в различных областях государственной и общественной жизни. Так, в 1994 году принимается закон об удостоверяющих личность документах национальной паспортной системы, устанавливающий, что удостоверения личности гражданина Республики Молдова заполняются на молдавском, русском и английском языках. При заполнении документа на русском языке по желанию лица, принадлежащего к национальному меньшинству, указывается его отчество в соответствии с нормами родного языка. В том же году был принят закон о порядке опубликования и вступления в силу официальных актов, на основании которого все нормативные документы, принимаемые Президентом, Парламентом, Правительством, Конституционным судом, Счётной палатой и другими ведомствами, публикуются на молдавском языке с переводом на русский язык.
Годом позже принимается закон об образовании, закрепивший положение о том, что государство гарантирует право получать дошкольное воспитание, общее, среднее, профессионально-техническое и высшее образование на молдавском и русском языках и создаёт условия для реализации права граждан других национальностей, проживающих в республике, на воспитание и обучение на родном языке (гагаузском, украинском, болгарском, иврите, идише и других). Государство также обеспечивает необходимые возможности для научной и культурной деятельности на языках, функционирующих в республике. Защита диссертаций осуществляется на молдавском, русском или другом языке. Научные конференции, симпозиумы, семинары и другие мероприятия республиканского значения ведутся на молдавском языке, при этом обеспечивается перевод на русский язык.
При вступлении в Совет Европы в 1995 году Республика Молдова приняла на себя обязательство о присоединении к двум очень важным международным договорам: Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств. В 1996 году Парламент Республики Молдова Рамочную конвенцию ратифицировал, а Хартия была подписана в 2002 году, но до сих пор не ратифицирована. Страны, присоединившиеся к конвенции, периодически отчитываются о её реализации. На основании заключений Консультативного комитета по Рамочной конвенции, оценивающего доклады стран-участниц, Комитетом Министров Совета Европы принимаются резолюции о её выполнении. С 2000 года правительство Молдовы представляло пять отчётов о выполнении Рамочной конвенции. Комитет Министров четырежды в своих резолюциях рекомендовал молдавским властям принять соответствующие меры по устранению имеющихся проблем с исполнением конвенции.
В 2003 году Парламент утвердил Концепцию национальной политики Республики Молдова, являющуюся важным политико-правовым документом, в которой подчёркивается, что для Молдовы характерно молдавско-русское двуязычие и необходимо создать возможности для того, чтобы русско-молдавское двуязычие стало реальностью. Русский язык, обладающий статусом языка межнационального общения, применяется в различных областях жизнедеятельности государства и общества. Одной из приоритетных задач в области образования, культуры и воспитания является обеспечение условий для сохранения и дальнейшего развития его функций, а также недопущения сужения сферы использования русского языка в обществе. В автономно- территориальном образовании Гагаузия статус официальных языков закреплён за гагаузским, молдавским и русским языками. В Приднестровском регионе функционируют молдавский, украинский и русский языки — записано в концепции.
Консультативный комитет по Рамочной конвенции отмечал, что концепция является юридическим актом особого политического значения, которым органы публичной власти обязаны руководствоваться в своей деятельности по укреплению молдавской государственности и национальной идентичности. Говоря о молдавской законодательной базе в области защиты меньшинств, комитет настоятельно рекомендовал властям при внесении изменений в нормативно-правовые акты уделять более пристальное внимание языковым и другим проблемам национальных меньшинств и принимать решения в соответствии с принципами Рамочной конвенции.
Следует напомнить, что сразу же после принятия закона о функционировании языков наблюдалось стремление официальных властей на неправомерное ускорение процесса создания в стране новой лингвистической обстановки, характеризующейся ограничением применения русского языка в различных областях государственной жизни, прежде всего — сокращением образования на нём, вытеснением его из официальной сферы, информационного поля. При этом сознательно игнорировалось то обстоятельство, что одновременно с принятием закона о функционировании языков было утверждено постановление о порядке введения в действие этогонормативного акта, в соответствии с которым отдельные его положения должны были претворяться на практике поэтапно в течение от 4 до 6 лет. Эта ситуация нашла своё подтверждение в 1994 году, когда Парламент приостановил проведение аттестации чиновников на знание ими молдавского языка, отметив, что установленные для изучения языка сроки нереальны, численность и профессиональный уровень педагогических кадров, призванных преподавать на курсах и в центрах по изучению языка, не соответствуют предъявляемым требованиям.
Именно в этот период времени начинается снижение количества общеобразовательных школ с обучением на русском языке. С начала 90-х годов их число и количество учащихся в них сократились почти в два раза. Обострилось положение с обеспечением этих учебных заведений учебно-методическими материалами, современной компьютерной техникой. Большинство университетов минимизировали формирование учебных групп с преподаванием на русском языке, при этом в них не проводится обучение по наиболее востребованным в стране специальностям. С каждым годом русский язык вытесняется из электронных средств массовой информации. Недавно Парламент законодательно запретил трансляцию на территории республики российских информационно-аналитических телевизионных программ.
Многие положения законодательства о функционировании языков были использованы в важном для нашей страны законе о правах национальных меньшинств, принятом в 2001 году. Первый проект закона «О гарантиях прав национальных групп, проживающих в Молдавской ССР», подготовленный Президиумом Верховного Совета республики, был представлен депутатам ещё в апреле 1990 года накануне открытия сессии Верховного Совета МССР 12-го созыва. Это был период серьёзного обострения социально-политической ситуации в стране, в том числе на межэтнической почве, приведший в конечном итоге к территориальному расколу республики и вооруженному противостоянию на берегах Днестра. В течение 1991-92 годов парламентской Комиссией по правам человека и национальным отношениям, а также отдельными депутатами разрабатывалось несколько альтернативных законопроектов по данной проблематике, однако на рассмотрение Парламента они не поступили. В это время деятельность молдавского законодательного органа характеризовалась нестабильностью, отсутствием устойчивого парламентского большинства.
После избрания в феврале 1994 года состава Парламента, действующего на постоянной основе, работа над нормативным актом, закрепляющем права этнических меньшинств Молдовы, была продолжена. Разрабатывается новый проект закона, который в декабре 1994 года в порядке депутатской законодательной инициативы поступает в Парламент. Однако рассмотрение его в нарушение установленных регламентом сроков затянулось на долгие годы. В первом чтении он был принят через три года в 1997 году. Парламент 14-го созыва (1998-2000 годы) к обсуждению этого законопроекта даже не приступал. Во втором чтении Закон «О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций» был принят лишь 19 июля 2001 года. Таким образом, проект этого нормативного акта до его принятия находился на рассмотрении Парламента республики в течение семи лет.
Перед принятием закона было получено положительное заключение Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств, в котором отмечалась важность принятия данного правового документа для системы национального законодательства. Как отмечается в преамбуле закона, утверждая этот нормативный акт, Парламент учитывал исторически сложившееся этническое, культурное и языковое многообразие населения Республики Молдова, а также исходил из международно-правовых принципов, в соответствии с которыми защита прав и свобод лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, является неотъемлемой частью защиты прав человека. Закон учитывает основные положения международного и национального законодательства в области обеспечения и защиты прав человека, в том числе Рамочной конвенции. После его принятия Консультативный комитет по реализации конвенции отметил, что Республика Молдова предприняла похвальные усилия для того, чтобы создать законодательную и институциональную основу для защиты национальных меньшинств в стране. Комитет констатировал, что в целом правовая база в этой области соответствует основным европейским и международным стандартам.
Им отмечалось, что молдавские власти, принимая этот закон, намеривались завершить формирование законодательной базы для защиты этнических меньшинств, которая основывается на действующем национальном законодательстве, а также международных договорах и соглашениях, к которым присоединилась Молдова. Комитет указал, что этот нормативно-правовой акт является органическим законом, требующим для его эффективного исполнения, последующего принятия других законов и гармонизации существующего законодательства. По мнению европейских экспертов, власти должны предпринять все меры для того, чтобы указанные законодательные изменения были приняты без дальнейших задержек и было обеспечено их безусловное исполнение на основе консультаций и сотрудничества с заинтересованными сторонами.
Вместе с тем было обращено внимание на то обстоятельство, что соблюдение законов на практике остаётся главной проблемой в Молдове, и законы, касающиеся прав этнических меньшинств, также не являются исключением. Отмечалось нарушение сроков проведения в жизнь законов в сфере образования, развития национальных культур и участия лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в общественной жизни. Рекомендовалось властям в центре и на местах проявить политическую решимость и мобилизовать все доступные средства для обеспечения гарантий, предусмотренных Конституцией и законодательством в части исполнения законов о правах национальных меньшинств, несмотря на продолжающийся в стране социально-экономический кризис.
Консультативный комитет в своих заключениях констатировал, что молдавское общество всё ещё расходится во взглядах на языковые проблемы и, в частности, на поиски путей утверждения молдавской национальной и государственной идентичности. Указывалось на имеющие место проявления нетерпимости, поддерживаемые, а иногда и раздуваемые средствами массовой информации. Отмечались серьёзные недостатки в том, как основной поток средств массовой информации отражает многообразие, межэтнические отношения и решения государственной важности. Анализ передач позволяет сделать вывод, что отдельные программы неоправданно политизированы и пристрастны, демонстрируют предубеждения и стереотипы как в отношении национальных меньшинств, так и в отношении мажоритарного населения — заключают эксперты.
Необходимо заметить, что в последнее десятилетие законодательство в области защиты прав национальных меньшинств претерпело ряд изменений, вызвавших обеспокоенность в обществе и повлекших серьёзное ущемление законных интересов значительной части населения Молдовы. В этот период произошла очевидная трансформация языковой политики, характеризующаяся отказом от сложившегося веками молдавско-русского двуязычия и установления монополии румынского языка, в результате чего существенно ограничилось применение русского языка. Ярким подтверждением этому может служить изменение в 2012 году закона о документах национальной паспортной системы, предусматривающие оформление в дальнейшем удостоверений личности гражданина Республики Молдова только на государственном языке и без указания отчества владельца. Более 17 лет этот документ заполнялся на трёх языках, в том числе на русском, и по желанию лица, принадлежащего к национальному меньшинству, указывалось его отчество. Данное изменение затрагивает интересы многих сотен тысяч жителей Молдовы и может характеризоваться как вмешательство в личную жизнь человека и стремление к этнокультурной ассимиляции этнических меньшинств республики.
Кроме того, принятый в 2014 году новый Кодекс об образовании закрепил, что учебный процесс в сфере образования осуществляется на румынском языке и (в пределах возможностей системы образования) на одном из языков международного общения или на языках национальных меньшинств. Русский язык в качестве языка обучения в кодексе даже не упоминается и ему отводится место языка одного из национальных меньшинств, проживающих в республике. Таким образом, действующее законодательство об образовании, устанавливая фактически монополию государственного языка, не содержит указания на языки, используемые в процессе обучения. Это обстоятельство позволяет радикальным образом изменить сложившуюся систему полилингвистического образования в стране. После вступления в действие Кодекса об образовании аналогичный закон 1995 года, в котором был закреплен молдавско-русский билингвизм в образовательной сфере и предусматривалась возможность использования родных языков в процессе воспитания и обучения, признан утратившим силу.
Надо сказать, что с сентября 2018 года в молдавских школах русский язык уже не изучается в качестве обязательной учебной дисциплины. До этого ему обучали в гимназическом цикле с пятого по девятые классы включительно, но сейчас он переведён в категорию иностранных, преподаваемых факультативно по выбору родителей. По данным национального Бюро статистики, в настоящее время русский язык как иностранный (по выбору) изучается в 905 из 1236 школ с государственным языком, то есть в 72,6 процентов учебных заведений. В них изучением русского языка как второго иностранного охвачено 109 тысяч учащихся или 32,5 процента. Учитывая очевидное сужение ареала использования русского языка в Молдове, возможность его изучения в молдавских школах может сокращаться, что скажется на сохранении в республике молдавско-русского билингвизма.
Озабоченность этнических меньшинств вызвало принятое год назад постановление Конституционного суда, признавшего закон 1989 года о функционировании языков устаревшим, бесполезным и утратившим силу. Решение мотивировано тем, что в настоящее время сообщество Республики Молдова живёт в другом государстве, новом, правовом, демократическом и независимом, в котором тогдашняя целесообразность данного нормативного акта более не актуальна. Таким образом, базовый правовой документ, многие положения которого закреплены в действующем законодательстве, регулирующем в том числе сферу межэтнических отношений в Молдове, объявлен недействительным. Примечательно, что при утверждении вышеуказанного постановления суд вышел за пределы своих полномочий. В соответствии со статьей 135 Конституции Республики Молдова он осуществляет по запросу только контроль конституционности законов Парламента, но не наделён правом признания их устаревшими.
Данное решение суда усугубило ситуацию с исполнением ряда нормативных актов, в том числе закона о правах национальных меньшинств. Анализ почти двадцатилетнего периода применения данного закона наглядно показывает, что половина норм, закрепляющих в нём права национальных меньшинств в той или иной области жизнедеятельности государства, остаются нереализованными. Так, в нарушение закона из года в год сокращается примерно пропорциональное представительство национальных меньшинств в органах исполнительнойвласти, в судебной системе, прокуратуре, полиции. Если в районах их компактного проживания украинцы, русские, гагаузы, болгары ещё представлены в местных выборных органах и структурах исполнительной власти, то на уровне центральных органов управления — в правительстве, министерствах, а также в судах, правоохранительных органах — эта ситуация характеризуется мононациональным составом работников, представляющих титульную нацию. Сокращается представительство национальных меньшинств среди депутатов Парламента.
Эту проблему неоднократно отмечали европейские эксперты, указывая, что представители этнических меньшинств не вовлечены в исполнительные органы высшего уровня, включая правительство, в судебные инстанции и правоохранительные органы. По их мнению, преподавание государственного языка национальным меньшинствам остается неудовлетворительным и ограничивает возможности молодёжи активно включаться в общественную жизнь. Тревогу у них вызывает тот факт, что лингвистические разногласия используются в целях раскола молдавского общества. В политических дискуссиях наблюдаются случаи проявления нетерпимости на почве языковой принадлежности, сохраняется дискриминация в отношении национальных меньшинств.
По их мнению, в Молдове, несмотря на некоторые усилия, которые предпринимаются на протяжении многих лет, до сих пор не созданы соответствующие условия для формирования единой гражданской идентичности, независимой от влияния соседних стран и основывающейся на принципах уважения к многообразию. В результате этой неопределённости этнические и языковые особенности накладываются на более широкую поляризацию Восток-Запад, в результате чего русскоязычные рассматриваются как стремящиеся к более тесным связям с Россией, в то время как носители государственного языка рассматриваются как поддерживающие проевропейскую повестку дня и даже возможное объединение с Румынией.
В последнее время национально-культурные организации Молдовы всё больше внимания уделяют вопросам реализации законодательства о защите прав этнических меньшинств. Правозащитники отмечают, что не соблюдаются предусмотренные законом положения о том, что центральные и местные органы власти должны консультироваться с организациями национальных меньшинств по вопросам, затрагивающим их интересы. Почти повсеместно не соблюдаются права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, при обращении к органам власти. Как правило, на заявление, поданное официальным властям на русском языке, ответ даётся на молдавском языке. Зачастую гражданам отказывают в устном обращении на русском языке к представителям властных структур. Изменения в кодексе телерадиовещания, запрещающие трансляцию российских телепрограмм, ущемляют права граждан на свободный доступ к информации на русском языке. Нарушаются нормы закона о соблюдении молдавско-русского двуязычия при оформлении названий населённых пунктов, улиц, публичных учреждений.
Некоторые положения закона о правах национальных меньшинств по причине возникших коллизий с изменёнными нормативными актами в настоящее время или в ближайшем будущем не могут быть применены на практике. Прежде всего, это касается проблем указания отчеств в удостоверениях личности представителей национальных меньшинств, а также отсутствия в новом Кодексе об образовании положения о том, что русский язык является языком обучения. Не реализуется также норма данного закона, предусматривающая, что информация публичного характера, имеющая непосредственное отношение к охране здоровья, общественной безопасности, а также визуальная информация в учреждениях внутренних дел, юстиции, прокуратуры, медицинских учреждениях, на транспортных средствах, вокзалах, аэропортах оформляется на молдавском языке, а в случае необходимости, по решению органов местного публичного управления и на другом языке в соответствии с действующим законодательством.
Отмечая факты несоблюдения норм законодательства, прежде всего в области использованияязыков, следует подчеркнуть, что значимость и роль русского языка в обществе не вызывает сомнения у подавляющего большинства жителей Молдовы. Примечательно то, что по данным последней переписи населения, каждый второй проживающий в ней украинец, каждый третий гагауз и болгарин обычно говорят на русском языке. Популярен русский язык и среди титульного населения — молдован. Треть жителей страны, а это миллион человек, постоянно говорят на русском языке, и свободно на нём могут общаться более двух миллионов. Не снижается интерес к печатной продукции на русском языке, российские телевизионные программы пользуются постоянным спросом у местных жителей.
В Молдове функционируют более 250 школ с русским языком обучения, которыми охвачены 64 тысячи учащихся (это каждая пятая школа и каждый пятый учащийся). Действуют 207 дошкольных учебных заведений с русским языком обучения и воспитания, охватывающих более 25 тысяч детей (17 процентов от общего числа воспитанников). Работают 29 университетов, из которых 18 государственных и 11 частных. В них обучается 61 тысяча студентов, из которых более 8 тысяч (13,8 процента) — на русском языке. Преподавание в трёх из них ведётся на русском языке, при этом два находятся в районах компактного проживания гагаузов и болгар. В остальных обучение на русском языке осуществляется не по всем специальностям и, как правило, на контрактной основе. В большинстве из действующих в республике 32 ремесленно-профессиональных училищ и колледжей функционируют не более одной-двух учебных групп с русским языком обучения. Всего средним профессионально-техническим обучением охвачено 15,3 тысячи человек, из которых около двух тысяч (13 процентов) учатся на русском языке.
Серьёзную проблему представляет подготовка педагогических кадров для русских школ. Сегодня подготовка учителей-русистов осуществляется в четырёх государственных вузах и, в основном, по двойным специальностям (русско-английское, русско-румынское отделения). В этой связи выбор студентами специализации в магистратуре, как показывает практика, не в пользу русского языка. В результате в настоящее время школы испытывают дефицит профессиональных кадров учителей данной дисциплины. Обучение и повышение квалификации по другим школьным предметам молдавские университеты и общеобразовательные центры осуществляют в основном на государственном языке, что сказывается на возможности получения дополнительного обучения достаточно большим количеством педагогов.
Зарубежные эксперты неоднократно отмечали особую позицию русского языка в Молдове и то, что он широко используется лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, а также значительной частью титульной нации. Они признают, что по историческим причинам де-факто почти все жители республики владеют русским языком, а также отмечают, что проблема использования языков продолжает оставаться деликатным вопросом и молдавским властям надлежит действовать с большой осторожностью в этой области, дабы избежать любого возможного конфликта или повода для него.
Как известно, при содействии Совета Европы в республике и за её пределами в течение нескольких лет неоднократно проводились консультации по вопросу присоединения Молдовы к Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств, одному из важнейших международных документов, определяющих чёткие параметры действия государства в области соблюдения прав национальных меньшинств на использование своих родных языков. В соответствии с этим соглашением присоединившаяся к Хартии страна обязуется не вытеснять, не искоренять используемые на её территории языки, а сохранять и развивать их в образовании, в судебной власти, в административных органах и государственных службах, средствах массовой информации и других сферах государственной и общественной жизни. Правительство такого государства периодически отчитывается перед Генеральным секретарем СЕ о выполнении Хартии.
Этот вопрос уже много лет обсуждается в Молдове, и одной из причин, по которой Хартия до сих пор не ратифицирована, является статус русского языка. По своей востребованности, значимости и распространенности он не может быть отнесён к категории регионального илиодного из языков национального меньшинства, используемого на территории республики. По нашему мнению, решение этой проблемы было предложено в 2012 году, когда после очередного цикла консультаций европейскими экспертами было предложено молдавской стороне в законе о ратификации зафиксировать, что в соответствии с национальным законодательством русский язык сохраняет статус языка межэтнического общения в Республике Молдова. Ими также предлагалось, чтобы под действие Хартии подпадали, кроме русского, и другие языки: украинский, гагаузский, болгарский, немецкий, польский, а также романи и идиш.
Информационно-аналитический правозащитный центр совместно с другими общественными организациями национальных меньшинств неоднократно обращались в Парламент и Правительство, информируя их об ущемлении своих прав и законных интересов в связи с изменениями норм действующего республиканского законодательства, регулирующего эти правоотношения. Особое внимание уделялось нарушению права на собственное имя в связи с исключением отчеств представителей этнических меньшинств из выдаваемых им удостоверений личности. Однако эти призывы не были услышаны и положение дел в этой области не изменилось.
Затем последовали обращения в международные правозащитные организации, которые отреагировали на них. В 2016 году Молдову посетили члены Консультативного комитета по Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Визит состоялся в рамках очередного цикла мониторинга исполнения конвенции нашей страной. Им была представлена письменная информация правового центра о положении с реализацией конвенции в части использования отчеств лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в официальных документах. В том же году республику впервые посетила Специальный докладчик ООН по вопросам меньшинств. Ей также были представлены материалы, касающиеся соблюдения прав национальных меньшинств на использование собственного имени.
Консультативный комитет в 2016 году принял очередное четвёртое заключение о выполнении Молдовой Рамочной конвенции, в котором отметил, что поправки в закон о документах национальной паспортной системы, в результате которых личные имена записываются только на государственном языке без указания отчества, были приняты несмотря на неуклонные возражения представителей национальных меньшинств. Комитет пришёл к выводу, что новая практика создаёт серьёзные проблемы для национальных меньшинств на официальное признание собственного имени на языке этого меньшинства, что считается основным лингвистическим правом, тесно связанным с идентичностью и личным достоинством.
Молдавским властям рекомендовано принять все необходимые меры, в том числе путём разработки согласованной законодательной базы, для обеспечения того, чтобы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, в соответствии с конвенцией имели официально признанные личные имена на языках меньшинств, в том числе в их документах, удостоверяющих личность. Комитет указал также на имеющиеся языковые барьеры, особенно для старших поколений, препятствующих доступу к правам и способствующих заметному разделению молдавского общества по этническому и языковому признакам. «В результате этнических и языковых особенностей общество расколото на две большие группы: русскоговорящие и говорящие на государственном языке», — говорится в заключении.
В 2017 году Совет ООН по правам человека рассмотрел доклад Специального докладчика по вопросам меньшинств о её миссии в Молдову. Было отмечено, что Республика Молдова является многоэтническим и многокультурным государством, в котором самобытность лиц, принадлежащих к меньшинству, зачастую носит многомерный и многоуровневый характер. Важно, чтобы такое многообразие, присущее обществу, ценилось как важное преимущество и одна из сильных сторон страны. Отмечается, что по большей части преобладают мирные межэтнические отношения, а предусмотренная законодательная основа в целом благоприятствует защите прав меньшинств. Вместе с тем углубляющийся раскол между общинами по этническим, языковым или иным признакам, наряду с политической и финансовой нестабильностью и политизацией вопросов использования языков, привели к обострению напряжённости в последние годы и могут угрожать мирному сосуществованию, если не будут найдены надлежащие решения, — указывается в докладе.
В выводах и рекомендациях Совет настоятельно призывает правительство удвоить усилия с тем, чтобы гарантировать лицам, принадлежащим к этническим меньшинствам, по собственному выбору обращаться в государственные учреждения на государственном языке, русском языке или языке меньшинств. Правительство призывается гарантировать представителям национальных меньшинств возможность писать своё имя и фамилию так, как того требуют нормы их языков, а также разрешить вписывать отчества представителей русскоговорящих меньшинств в выдаваемые им удостоверения личности. Правительству также рекомендовано включить защиту и поощрение прав меньшинств в качестве одного из важных и действенных элементов осуществления государственной повестки дня и планирования в области прав человека. Предложено учредить при правительстве постоянный секретариат в качестве специального механизма, отвечающего за координацию деятельности по вопросам меньшинств и включающего в свой состав представителей общин этнических меньшинств. Молдавским властям рекомендовано ратифицировать Европейскую Хартию региональных языков или языков меньшинств, подписанную Молдовой в 2002 году.
Таким образом, вышеизложенные заключения и рекомендации международных правозащитных институтов подтвердили несоблюдение Молдовой статьи 11 Рамочной конвенции, предоставляющей лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, право использования в официальных документах собственного имени с указанием отчества. Однако республиканские органы законодательной и исполнительной власти ничего не предприняли для реализации этих рекомендаций. Необходимо напомнить, что в 2017 году были проведены публичные дебаты по этой проблематике, после чего группа депутатов на основании указанных рекомендаций инициировала изменение закона о документах национальной паспортной системы. По мнению авторов законопроекта, при возврате в удостоверения личности отчеств будут восстановлены права этнических меньшинств, для которых использование их является национальной традицией. Правительство дало отрицательную оценку этой инициативе, после чего в ноябре прошлого года Парламент отклонил законопроект о возврате отчеств в удостоверения личности граждан Молдовы.
Учитывая сложившуюся ситуацию, считаем необходимым продолжить работу по возврату отчеств в удостоверения личности проживающих в республике лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам. Для этого следует сотрудничать с депутатами Парламента и добиться внесения ими повторной законодательной инициативы по этому вопросу. К работе о восстановлении ранее действующего порядка использования отчеств в официальных документах следует привлекать общественные организации и средства массовой информации. Дополнительно проинформировать международные правозащитные организации о несоблюдении властями положений статьи 11 Рамочной конвенции, а также рекомендаций Консультативного комитета по Рамочной конвенции и Совета ООН по правам человека по этойпроблеме. Особое внимание акцентировать на необходимости отражения положения с отчествами этнических меньшинств в очередной резолюции Комитета Министров Совета Европы по выполнению Республикой Молдова Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств.
Анализ многолетнего периода действия закона о правах национальных меньшинств наглядно демонстрирует насущную необходимость постоянного внимания со стороны государства за выполнением органами публичного управления этого нормативно-правового документа. Прежде всего это относится к деятельности высшего законодательного органа страны, который в соответствии со статьей 66 Конституции Республики Молдова осуществляет парламентский контроль за исполнительной властью, в том числе в области реализации действующих нормативных актов. Парламент в 2002 году рассмотрел ход исполнения закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций и в принятом по результатам обсуждения постановлении указал, что отдельные положения данного нормативного акта не были претворены в жизнь, в связи с чем обратил внимание Правительства на то, что им не были представлены предложения по принятию нормативных актов, обеспечивающих выполнение этого закона.
Однако это постановление не достигло желаемого влияния на деятельность центральных и местных органов публичного управления в деле реализации столь важного для государства нормативно-правового акта. После 2002 года Парламент к вопросу реализации в жизнь закона о правах национальных меньшинств не возвращался. Правительство, министерства и ведомства в свою очередь не обсуждали вопросов, связанных с выполнением законодательства о защите прав этнических меньшинств, проживающих в Молдове. Учитывая отмеченные выше проблемы с реализацией многих положений закона о правах национальных меньшинств, а также озабоченность международных правозащитных институтов Совета Европы и ООН состоянием межэтнических отношений в республике, назрела необходимость в ближайшее время Парламенту и Правительству изучить имеющиеся проблемы в этой области и принять меры для их разрешения. Это касается прежде всего осуществления контроля деятельности органов публичной власти по исполнению положений закона «О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций». При этом необходимо учитывать рекомендации правозащитных институтов Совета Европы и Совета ООН по правам человека в этой области.
Особое внимание следует обратить на устранение лакуны в правовом поле, образовавшейся врезультате признания Конституционным судом недействительным закона о функционировании языков на территории республики. Правительство и Парламент не должны затягивать на столь длительное время разработку и принятие нормативного акта, гарантирующего защиту языкового и культурного многообразия в республике. В нём должны сохранится основные положения закона 1989 года, в том числе закрепляющие за русским языком статус языка межнационального общения, применяющегося также в различных областях жизнедеятельности государства и общества. Законодательство в сфере образования должно вернуться к нормативным актам, обеспечивающим получение образования на молдавском и русском языках и создающим условия для реализации права граждан на воспитание и обучение на родном языке (гагаузском, украинском, болгарском, иврит и других). Добиться снятия запрета трансляции российских информационно-аналитических телевизионных программ на территории республики.
К работе над законопроектами по данной тематике целесообразно привлечение представителей национально-культурных организаций, экспертов в области прав этнических меньшинств, межэтнических отношений. Организациям соотечественников необходимо активизировать проведение общественного мониторинга исполнения органами власти норм международного и национального законодательства в области защиты прав национальных меньшинств. Содействовать осуществлению государственной языковой политики в духе уважения к языкам, культурам и традициям всех этнических сообществ, проживающих на территории Молдовы. Остро реагировать на любые факты дискриминации по этническим и лингвистическим признакам, проявления русофобии, провоцирования антирусских настроений, попыток этнокультурной ассимиляции.
Мы должны содействовать консолидации молдавского общества, гармонизации межэтнических отношений в стране, формированию толерантности и развитию межкультурного диалога.
И.В.Годунов
член-корреспондент РАО
Н.И. Мишина
Магистр права