Думаю, что мало кто из сегодняшних не только простых граждан России, но и тех, кто изучает историю нашей страны, доподлинно знает о том, что на протяжении всей второй половины ХХ века, то есть, — практически с момента своего создания и до наших дней история Китайской Республики (Тайвань) самым тесным образом связана с именем простой русской женщины – Фаины Вахревой. Хотя, эта простая русская женщина никогда не занимала в данном государстве никаких официальных постов и не играла никакой официальной политической роли. Говоря простым народным языком, она просто была неформальной душой этой уникальной страны и её народа. И снискала там истинную любовь и уважение.
Так кто же такая эта уникальная Фаина Вахрева? – Спросит нас любознательный читатель.
Эта девушка по имени Фаина родилась в 1916 году в небольшом селе Гаврилов-Ям недалеко от Ярославля. В 1922-м году осталась без матери, а в 1933-м – без отца. То есть, к 17 годам Фаина уже была, как говорят в народе, «круглой сиротой». Поэтому и подалась к своей старшей сестре в Свердловск на знаменитый «Уралмашзавод». Где поступила на учёбу в фабрично-заводское училище (ФЗУ) и начала работать простым токарем.
Девчонка была бойкая, активная и весьма заметная. Но, строгая во взаимоотношениях с парнями. Против одного парня она только не смогла устоять. Которого звали Николай Елизаров.
Правда, парень этот был особенным!
Он был не русских, а китайских кровей. И попал в Советскую Россию совершенно не случайно.
Цзян Цзинго – таково было настоящее имя этого парня, завладевшего сердцем русской девушки Фаины Вахревой, был направлен в нашу страну своим отцом Чан Кайши – лидером Гоминьдана ( политической партии Китая) в весьма непростые для Китая времена и поступил на учёбу в «Коммунистический университет трудящихся Востока» в Москве. А по окончании этого университета был направлен на работу в качестве руководящего кадра в Свердловск на «Уралмашзавод». Где и состоялась его встреча с милой и красивой девушкой по имени Фаина. Которая стала верной подругой всей его жизни. В 1935-м году они официально стали мужем и женой. И уже в 1937-м году они оказываются в Китае. Где Фаине Вахревой дают новое, китайское имя – Фанлян. Которое состоит из двух составляющих: фан – аккуратная и лян – добродетельная. И этому имени Фаина Вахрева (Фанлян) соответствовала всю свою жизнь. О чём свидетельствуют все её дела и в отношении Тайваня, и в отношении России.
Кстати, со своим мужем и всеми своими детьми, которых у них с Цзяном Цзинго было четверо, всегда говорила исключительно на русском языке и очень серьёзно изучала с детьми историю своей исторической Родины.
Но, учитывая особенности китайской действительности и особенности политической ситуации, Фанлян никогда не вступала ни в какие деловые отношения и ни в какие политические дискуссии. И всегда держалась подчёркнуто учтиво, не вмешиваясь в дела и решения своего высокопоставленного мужа. Но, при этом, конечно же, всегда мечтала оказать хотя бы какую-нибудь помощь своей Родине.
И однажды такая возможность ей представилась.
На исходе 1996-го года мне как президенту Всероссийского Фонда Образования пришлось всерьёз задуматься над тем, где взять средства для финансирования нашей важнейшей программы «Дети войны». Суть которой заключалась в оказании помощи массе ребятишек, у которых отцы погибли при исполнении служебного долга во всех «горячих точках» России и за её пределами. Этих ребятишек нужно было лечить, отправлять на отдых и устраивать в хорошие учебные заведения. И Всероссийский Фонд Образования взял на себя эту весьма непростую миссию. Но, денег, как всегда, конечно же, не хватало.
И в один прекрасный день в деловой офис нашего фонда пришёл мой давний товарищ – по национальности индус, давно живущий в России, в Москве и женатый на русской женщине. А с собой он привёл своего делового партнёра — гражданина Тайваня по имени Майкл Ванг. Именно так, на американский манер, очень часто за рубежом именуют себя представители тайваньского бизнеса. И Майкл Ванг предложил мне отправиться с ним в Тайбэй для встречи с рядом тайваньских предпринимателей и бизнесменов.
Посоветовавшись с Майклом Вангом, я, наконец-то, благополучно прибыл в прекрасный город Тайбэй – столицу Тайваня. И уже на следующий день по прибытии началась серия переговоров о возможном сотрудничестве нашего Всероссийского Фонда Образования с тайванскими коммерсантами. Но, переговоры явно шли достаточно туго.
И тут произошло нечто необычное!
Ко мне в отель прибыл Майкл Ванг в сопровождении весьма опрятного пожилого человека. Который на слегка искажённом, но вполне сносном русском языке, начал приглашать меня в гости. При этом он показывал куда-то в сторону города, вежливо кланялся и говорил о том, что меня ждёт госпожа Фанлян. Но, когда я уже собрался и двинулся к выходу, мужчина остановился и аккуратно придержал меня за руку. Он некоторое время неловко молчал. Затем тихонько сказал: «Только очень вас прошу не расстраивать нашу госпожу Фанлян… У неё недавно было великое горе. От неё ушёл её сын…» — И мужчина кивнул головой, образно подняв глаза вверх.
Конечно же, мне сразу всё стало ясно. И стало ясно, куда и к кому меня сейчас приглашают. Потому что, направляясь в Тайбэй, я, совершенно естественно, сумел поинтересоваться его историей и немного узнал о Фаине Вахревой. Но, предположить, что вот так запросто может состояться моя с ней встреча, я даже был не в состоянии.
Тем не менее, у отеля уже стоял автомобиль, в который мы тут же сели, и он помчал меня на встречу с этой удивительной женщиной, ставшей на Тайване настоящей русской легендой.
Дом, в который меня привёз этот пожилой мужчина, был достаточно скромным на вид и ничем особым не выделялся. Но, гостиная, в которую мы зашли, была весьма чистой и опрятной. И в центре гостиной нас встретила очень благовидная и очень приветливая на вид пожилая женщина с плотно причёсанными тёмными волосами. Она радушно протянула мне навстречу руки и улыбнулась уголками губ. Но, от меня не ускользнул её очень печальный взгляд, невольно брошенный на мгновение куда-то в сторону боковой стены, у которой на небольшой подставке стоял портрет мужчины в траурной рамке. И я понял, что это – портрет недавно умершего сына.
Тем не менее, госпожа Фанлян пригласила меня к столу, на котором уже было всё приготовлено для традиционной китайской чайной церемонии.
Мы пили прекрасный китайский чай и обсуждали сложившуюся в России ситуацию. А когда госпожа Фанлян узнала о том, что я не просто глава Всероссийского Фонда Образования, но достаточно опытный учитель, давно занимающийся проблемами, так называемых, «трудных детей», детей-сирот и детей, обладающих особыми способностями, она сразу преобразилась и начала рассказывать о том, как ещё в конце 20-х – начале 30-х годов прошлого века решались проблемы борьбы с беспризорностью в Советской России. И о том, как они со своими заводскими комсомольцами помогали проводить воспитательную работу с «трудными подростками» в Свердловске.
Затем госпожа Фанлян позвала своего помощника и что-то тихонечко сказала ему на ушко. И уже через полчаса в гостиную, вежливо раскланиваясь, один за другим, зашли несколько человек.
А ещё через полчаса между Всероссийским Фондом Образования и одной из тайваньских корпораций уже был подписан контракт о поставках на условиях отсрочки платежей большой партии товаров: знаменитых тайваньских покрывал, спортивных костюмов, женских лосин и других дефицитных в России вещей. Общая сумма контракта составила почти 5 миллионов американских долларов. Причём, особенностью данной «сделки» было то, что она предусматривала не просто отсрочку платежа, но и направление всей суммы вырученных средств на реализацию благотворительных программ нашего фонда. И, в первую очередь, — на программу «Дети войны».
Первая партия контейнеров с этим коммерческим, а фактически – гуманитарным грузом была доставлена в Москву уже через два месяца после подписания столь судьбоносного для Всероссийского Фонда Образования контракта. И это сразу же позволило нам профинансировать организацию лечения особо нуждающихся детей в лучших клиниках столицы и отправить их на отдых в детский лагерь на берегу Чёрного моря.
Таким образом, простая русская женщина, грезившая в ранней молодости вместе со своим китайским мужем о победе мирового коммунизма, покинувшая 60 лет назад Родину, ставшая «первой леди» Китайской Республики и на Тайване оканчивающая свой жизненный путь в своей скромной резиденции, сумела даже в таких весьма непростых условиях оказать помощь простым российским детям.
И это стоит очень дорогого! Это свидетельствует о том, что души русских людей и души простых тайваньцев (независимо от их политических взглядов и от их национальных особенностей) всегда и во все времена находили дорогу друг к другу.
А простая русская женщина по имени Фаина Вахрева, ставшая в Китае госпожой Фанлян, для России сегодня является фактическим воплощением русской души Тайваня. И то, что эту простую русскую женщину, умершую вдали от Родины, но на ставшем, благодаря ей близким нам всем островном Тайване, с президентскими почестями (её гроб накрыли государственным флагом Тайваня и на церемонии прощания присутствовали сразу два президента страны: действующий и бывший), говорит о многом.
Это свидетельствует о том, что народы наших стран породнились окончательно и навеки!…
Сергей Комков – главный редактор газеты «ПРЕЗИДЕНТ»