YouTube LinkedIn Flickr VKontakte
    "Президент" Общественно-политическая газета
    • Главная
    • О газете
    • Новости
      • Армия и ВПК
      • В мире
      • Главная новость
      • Дети
      • Закон
      • История России
      • Культура
      • Медицина
      • Политика
      • Наши расследования
      • Новости президента
      • Образование и наука
      • Общество
      • От первого лица
      • Происшествия
      • Спорт
      • Фотогалерея
      • Экономика и бизнес
    • Расследования
    • Архив печати
    • Обращение в редакцию
    YouTube LinkedIn VKontakte Flickr
    "Президент" Общественно-политическая газета
    Главная»Главная новость»Какие иностранные языки стоит учить в современном мире
    Главная новость

    Какие иностранные языки стоит учить в современном мире

    By Гюнай Абилова01.05.2022Комментариев нет5 Минут чтения
    VKontakte Ok
    Поделиться
    VKontakte Ok

    Мир стремительно становится сложным. В историческом масштабе 2022 — точка бифуркации, после которой он будет совсем не похож на прежний. Поиск странами новых союзов, партнеров, умирание и рождение новых связей, переформатирование всех и всяких союзов, рождение новых валютных зон, ускорение гонки в новых технологических укладах переосмысление прошлого в этом стремительном поиске будущего.

    Не скажем ничего нового, что основой постиндустриальной экономики является производство знаний. Инвестиции в образование объективно становятся самыми важными долгосрочными вложениями для успеха каждой из страны и каждой из Народов.

    Тема отечественного образования является предметом ближайших выпусков. Тема обширная. Начнём с такого вопроса как иностранные языки изучают в русской современной школе. Не секрет, что в большинстве школ уже много десятков лет изучается английский язык — понятное для своего времени решение: язык программистов, международной науки, язык авиа диспетчеров и морских перевозок, второй после русского языка для международных космических экипажей и многое другое.

    Вместе с тем, как это, к сожалению, бывает, с течением времени забылись исходные установки и, плотное изучение стало все больше изучением англосаксонских точек зрения актуальных новостных лент. Как известно, качественное изучение иностранных языков невозможно без восприятия культуры его носителей, и решение об изучении английского языка с младшей школы (имелось ввиду облегчить освоение языка в старших классах) привело к тому, что вместо культуры сказок Пушкина, с учётом новой нагрузки, получилось погружение ещё пластичного сознания наших малышей в культурную среду наших оппонентов по холодной войне, смещение интересов с лучшей в мире советской мультипликации на героев Диснея и Голливуда.

    Ничего плохого нет в развитие интереса к Русалке и Пиноккио, и прочих шедевров Диснея. Огорчительно то, что это в ущерб усвоению культурного кода сказок Пушкина и Салтыкова-Щедрина.

    Надеюсь, многие согласятся, что изучение только одного английского в качестве единственного иностранного языка на данный момент превратился в подмену ключевых ориентиров культурного кода прививаемого подраставшему поколению.

    Что в связи с этим можно было бы предложить?

    Обязательное изучение сразу двух иностранных, что, с одной стороны, как известно, способствует лучшему их усвоению, а с другой стороны, даёт лучшую привязку не только к одной зарубежной Культуре. Как отмечал в своё время великий наш академик Арнольд, для русскоговорящих является сперва знакомство с немецким или французским языками и только затем уже изучение английского языка.

    Какие языки полезно было бы изучать в современной российской школе помимо английского?

    Конечно, хотелось бы, чтобы шире изучался итальянский — язык музыки и возрождения, один из самых мягких для усвоения русскоговорящими. Конечно, мы бы хотели, чтобы шире изучался французский — язык моды, язык Олимпийского движения, любимый язык Пушкина.

    Но представляется стратегически более выигрышно рекомендовать широкое изучение в школах испанского, число которого в мире растёт. Необходимо отметить, что Россия, с одной стороны , никогда не воевала с Испанией, с другой стороны, всегда оказывала поддержку самым разным сторонам испаноязычного мира.

    Что для русских испанский язык?

    Это язык первых оппонентов англосаксонской мировой экспансии времён великой Армады. Испанский — это язык помощи борющихся республиканцев в их первой схватке с молодым фашизмом, язык первых наших братьев по оружью против коричневой чумы (фашизма). Испанский — это язык свободной дружбы наших стран. Испанский — язык самой горячей дружбы России с западным миром. И преподавание испанского с одной стороны это преподавание языка Сервантеса , но не в меньшей степени это преподавание языка дружбы, языка боевого товарищества, интернациональной помощи, близкой нам по духу культуры.

    Метапредметный принцип преподавания подсказывает нам, что весьма желательно гораздо больше внимания уделять работе с числительными, считать счёт на иностранном языке- это дополнительная практика устного счёта к обязательному устному счету, о пользе которого высказывался Выготский.

    Представляется необходимым в уроки иностранных языков работы с объектами изучения других школьных предметов. Например: «сумма углов треугольника равна 180 (на иностранных языках)», «энергия есть произведение массы на скорость света», «стоит на берегу полноводной реки», «семейство хищных — псовые, кошачьи, куньи». Рассказы о вкладе национальных учёных в мировую науку: Галилей, Паскаль, etc. Изобретателей, путешественников, другими словами не редуцировать круг интересов описанием своего дома, одежды, и отсылками к обрывкам политических новостей, чтобы тема беседы была «не какое мороженое съел, а о Карине Рафаэля «Урок в Афинской школе», о романах Жюля Верна, о героях Сервантеса и, конечно, о сомнениях Гамлета, о Маугли, об «Алисе из Страны Чудес», о логике Джона Булля, о логарифмах Джона Непера, о бритве Оккама, о яблоке Ньютона, об азбуке Морзе, о машине Тьюринга, о шотландских корчах М.Лермонтова, и до лучшей экранизации Шерлока Холмса Ливановым.

    Причём, упор полезно делать на параллельное ознакомление с отрывками из оригинальных шедевров и лучшими переводами С. Маршака, Б.Заходера, Б.Пастернака.

    От чаепития с Мартовским Зайцем ученик может спуститься к теме «файф-о-клок ти», но нельзя самостоятельно подняться в обратном направлении.

    Таким образом, удалось бы переориентировать локус внимания в изучении иностранных языков с приземлённого (быт может заесть, ох, много где) кто кому когда сколько за что должен, с рекламного (хорошо в Лондоне с деньгами), со скользко — политического (политика часто грязное дело) на:

    • локус общемировой культуры и науки — два главных смысла существования человека как вида, перефразируя Т.Черниговскую;
    • локус мира и дружбы между народами, в том числе миротворчества, интернациональной помощи, военного братства и товарищества , которое важнее мелкого конъюнктурного недопонимания, рождённого на зацикливании высокочастотных штампах типа «make money»;
    • локус незыблемости духа Ялты послевоенного мироустройства;
    • локус патриотизма русского языка, как языка, которому лучше других даются переводы с других языков, как языка, несущего тем самым лучшее взаимопонимание между народами.

    Совершенно очевидно, что изучение иностранных языков основано на глубокой взаимосвязи с межкультурными коммуникациями, так как каждое слово на иностранном языке отражает иностранную культуру и национальное самосознание, а логика и структура языка основаны на социокультурных структурах и традициях.

    В заключение, хочется выразить надежду, что возросшая в 2022 году турбулентность нашего мира ускорит переход к намеченным ориентирам.

    Поделиться VKontakte Ok
    Предыдущая статья «Мы будем верою и правдой служить России!» — ВПК Сокол
    Следующая статья До сих пор не оправданный Берия
    Гюнай Абилова

    Похожие Статьи

    Юбилейный концерт Народного артиста России Юрия Владимировича Назарова

    15.05.2022

    Скончался член СПЧ и известный правозащитник Андрей Бабушкин

    15.05.2022

    Парад Победы на Красной площади

    09.05.2022

    До сих пор не оправданный Берия

    04.05.2022

    Людям с инвалидностью будет проще участвовать в культурной жизни страны

    01.05.2022

    Твой педагог – твоё будущее

    24.04.2022
    Написать комментарий

    Comments are closed.

    Рубрики
    • Армия и ВПК (139)
    • В мире (27)
    • Главная новость (4 411)
    • Дети (16)
    • Закон (308)
    • История России (15)
    • Культура (102)
    • Медицина (54)
    • Наши расследования (29)
    • Новости президента (118)
    • Образование и наука (50)
    • Общество (235)
    • От первого лица (11)
    • Политика (217)
    • Происшествия (76)
    • Спорт (42)
    • Фотогалерея (1)
    • Экономика и бизнес (135)
    YouTube LinkedIn VKontakte Flickr
    • О газете
    • Расследования
    • Обращение в редакцию
    • Архив печати
    Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ФС77-74039 от 29 октября 2018, выдано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Учредителем и редакцией издания является Общество с ограниченной ответственностью "Общественно-политическая газета "Президент" (ООО "Газета "Президент").
    Издание может содержать информацию, не предназначенную для лиц младше 18 лет!

    При использовании материалов газеты "Президент", ссылка на газету обязательна. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Авторы несут ответственность за предоставленные материалы.

    2022 © ООО "Газета "Президент"
    Почтовый адрес: 109012, Россия, г. Москва,
    Красная площадь, дом 5, АЯ 10
    Адрес электронной почты: kreml@prezidentpress.ru
    Главный редактор: Удалов Сергей Викторович
    Генеральный директор: Удалов Виктор Сергеевич

    Введите выше и нажмите Enter для поиска. Для отмены нажмите Esc