Московские зрители, утомлённые задницами и гениталиями на сцене в классических спектаклях и постановках, от творцов из этнических и сексуальных меньшинств, смогут насладиться настоящей оперой на сцене Академического Детского Музыкального театра им. Н. Сац, и редкой по красоте музыкой забытого триумфа Цезаря Кюи – «Кавказский пленник».
Спектакль будет показан 14 и 15 ноября 2017 года в рамках фестиваля «Видеть музыку».
Для этого из сердца Сибири прилетела вся труппа, декорации и 150 костюмов.
Оперная жизнь в глубине России бьет ключом, и может многому научить зажравшихся столичных режиссеров. Оперных трупп в Сибири мало, и зритель в провинции, хочет ежемесячных премьер. Поэтому, репертуар Красноярского театра оперы и балета в разы превышает лучшие московские коллективы.
В провинции интриги и страсти около театра и власти ничуть не менее острее, чем в центре. Наша газета «Президент» уже писала об интригах вокруг труппы театра и единственной на всю Сибирь талантливой японской балерины, что прижилась и блистает на сцене театра.
«Перед визитом Путина в Японию красноярская богема ссорит страны через балерину-японку» http://prezidentpress.ru/news/4368-pered-vizitom-putina-v-yaponiyu-krasnoyarskaya-bogema-ssorit-strany-cherez-balerinu-yaponku.html: «Красноярку возмутила японка, выступающая в роли Снегурочки в детском спектакле. Но найти и обезвредить «славянку Домну» и всех, кто стоит за ней – задача для наших спецслужб».
После нашей публикации всё стало прекрасно, и местные власти не нарадуются на свой очаг высокой русской культуры и редкого и талантливого коллектива.
Приводим дословно пресс-релиз русских подвижников из Красноярска. И ждем всех на спектакль 14 и 15 ноября.
МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА. КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК
ВОЗВРАЩЕНИЕ ЧЕРЕЗ 100 ЛЕТ
Эту оперу публика не слышала более 100 лет. В дореволюционной России она превосходила по популярности даже балет «Лебединое озеро» Чайковского. Для постановки в Европе опера была переведена на французский язык. Этот спектакль – размышления о любви и ненависти, свободе и неволе, жизни и смерти, войне и мире.
Красноярский театр оперы и балета представляет мировую премьеру оперы Цезаря Кюи «Кавказский пленник» по произведениям А. Пушкина, М. Лермонтова и Л. Толстого.
Первоначальный сюжет произведения заимствован композитором из одноименной поэмы А.С. Пушкина. Опера была задумана и написана 22-летним Кюи, тогда еще курсантом Николаевской военно-инженерной академии, и спустя два десятилетия переработана им.
«Цезарь Кюи в свое время был очень популярным композитором, его перу принадлежат тринадцать опер, все они исполнялись. А потом про них забыли. «Кавказский пленник» написан на сюжет поэмы Пушкина. Есть много возможностей решить эту оперу эпически, сделать ее как конфликт религий, менталитетов, цивилизаций. Я же воспринимаю оперу как трогательную историю Ромео и Джульетты, просто иного времени и в иных обстоятельствах, – рассказывает режиссер спектакля Неэме Кунингас. – Мы работаем с отличной командой. И у нас есть уникальная возможность заново начать историю интерпретации этого произведения. Фактически, то же самое, что ставить совершенно новое произведение, потому что уже несколько поколений не видели и даже не слышали запись «Кавказского пленника» Кюи».
Постановочному процессу предшествовала серьезная исследовательская и новаторская работа над созданием новой музыкальной редакции оперы: разработана динамика музыкального развития вокальных сцен, великолепные батальные сцены, и, конечно же, зажигательная лезгинка в исполнении балетной труппы театра. Авторы новой редакции Сергей Бобров и Владимир Рылов. Идея и разработка темпоритма, сцен спектакля, динамики действия и финала оперы принадлежит Сергею Боброву.
О масштабности постановки свидетельствует тот факт, что в ней заняты три состава солистов оперы, артисты балета и хор театра. Для них в мастерских шьется 140 костюмов: эффектные бурки, черкески, папахи, расшитые серебром женские платья – все они выполнены строго в соответствии с национальными традициями. Соблюсти все эти тонкости помогает консультант постановки народный артист Чеченской республики художественный руководитель Чеченского государственного ансамбля танца «Вайнах» Аднан Мажидов.
Атмосферу Кавказа и особый колорит постановке придают два огромных живописных полотна, выполненных в технике ручной росписи, – горный пейзаж (19х11 м) и картина Франца Рубо «Штурм аула Ахульго» (18х11 м). Сейчас, в век высоких технологий, подобная живописная роспись декораций стала большой редкостью для современных театров. Дополнением к этим картинам станут каменные развалы и две восьмиметровые сторожевые башни.
Бюджет постановки: около семи миллионов рублей.
Постановочная группа:
Музыкальный руководитель и автор либретто – лауреат Государственной премии РСФСР им. Глинки Владимир Рылов (Санкт-Петербург), автор новой сценической редакции и хореографии – заслуженный артист России Сергей Бобров, режиссер-постановщик – лауреат Государственной премии Эстонии, кавалер ордена Белой звезды Неэме Кунингас (Эстония), художник – магистр искусств, обладатель серебряной медали международной Пражской Квадриеннале, кавалер рыцарского креста за художественные заслуги перед Польшей и рыцарского ордена Льва Финляндии Анна Контек (Финляндия), художник по свету – Нееме Иые (Эстония).
Билеты
Софья Найман
Комментариев нет
А Кирюше Серебрянникову дали 1. 200 миллирад и двести на его извращения и гей-постановки в ГОГОЛЬ центре! Сколько присвоили эти банды пидоров? Один Урин директор Большого с его «Нуриевым» балетом — молодец, смело покажет жопы властям в знак протеста в декабре! «Смерть Пионэрки», с чадолюбивой Чалпан Хаматовой, которую натягивали прямо на сцене в шестером МХАТ, и ещё насмехались над русскими. Это — Триумф путинской нациаональной и культурной политики!