Болгары – народ, который как зеницу ока бережет древние обычаи. Даже слово любовь на болгарском – это ОБИЧ. У болгар, конечно, есть и слово любовь – «любов», но означает оно, скорее, преходящую сильную страсть. Тогда как любой болгарин вам скажет, что настоящая любовь – это ОБИЧ. Она спокойная, верная и на долгие годы.
Я часто задумывалась, с чем же это связано, но, пожив в Болгарии подольше, поняла ОБИЧ – это обычай. Когда болгарин говорит своей жене: Аз те обичам! (я тебя люблю), он говорит ей, что он настолько хорошо ее знает, и она настолько ему подходит, что ему с ней спокойно.
Для болгарина в этом слове заложено понимание, что его жена – это его обычай, нет неприятных неожиданностей. Она, как тыл в бою и настолько полна смысла, понятна ему и понимает его, что он будет бережно хранить ее так, как каждый болгарин хранит древние обычаи. И эти взаимопонимание и верность дают спокойствие, свет и тихую радость на долгие годы.
Сегодня все больше и больше информации о том, что в древности волхвы, обладающие видением, нарекали детей сакральным именем, когда им исполнялось семь лет. Сакральное имя – это имя Души. Волхвы его видели. У каждого человека свое имя Души, соответствующее уровню развития Души и ее качествам, и если человек развивается, то меняется и имя его Души.
В древности сакральное имя бережно хранилось и никому не раскрывалось, поэтому в миру у человека было обычное имя. Именно поэтому мы, не задумываясь, отвечаем, не мое имя такое-то, как это звучит на английском, а: меня зовут так-то. Другие меня так зовут, но имя мое сакральное знают только видящие.
Но с приходом на Русь греческой религии, все перевернулось с ног на голову. Людей стали нарекать в церкви именем какого-нибудь греческого святого и постепенно подменили все славянские имена греческими. Но еще живо в памяти русского народа воспоминание о древнем обряде имянаречения волхвами. И часто сегодня после крещения ребенка в церкви можно услышать совет мамам, чтобы они никому не говорили имя ребенка, данное ему в церкви, чтобы никто не сглазил ребенка и не наслал на него порчу.
И вот я с удивлением обнаружила, что в Болгарии, не смотря на церковные обряды, сохранились древние славянские имена. В этих именах заключены особенные человеческие качества.
Например, Светодар – Дар света, Родомир – Мир Роду, Радомир – Нести свет(Ра) миру, Бранимир – Беречь, оборонять мир, Преслав – как и слово прекрасен – Очень славный, Борислав – Борись за славу, Вечеслав – Уже славный (на старославянском «вече» означало «уже»), Станислав – Стань славным, Любомир – Люб миру, Лучезар – Луч зари, Стоян – Такой стойкий, как сто янов, сто мужчин, Велислав – Великая слава, Велико – Великий, и даже Руси (мужское) и Руска (женское) – они, скорее всего, идут от наших предков – Русов.
Вообще, болгары просто как хранители празднуют праздники, соблюдают обычаи, но часто не помнят, почему они это делают. Но они это делают неизменно. И вот, казалось бы, многие смыслы праздников уже безвозвратно утеряны, но нет, сколько бы ни уничтожались корни родов наших, все равно кто-нибудь где-нибудь да сохранил их до наших дней.
Так стало и с болгарским праздником – Первое марта.
Болгары мне рассказывали, что в этот день бабушки дарят всем своим детям и внукам мартеницы.
Вообще, в наши дни уже не только бабушки, но и все люди – родственники, друзья, сотрудники на работе, дети в садиках и школах дарят друг другу мартеницы – белые и красные в виде двух кукол – парня Пижо и девушки Пенды, в виде веревочки, переплетенной из красных и белых ниток, иногда обычных, иногда шерстяных, иногда даже из кожаных ремешков или бисера.
Часто в веревочку вплетают синюю бусинку против сглаза. Веревочки эти на руку завязываются с пожеланием здоровья и любви, чтобы щеки были белые и красные. И снимают мартеницы только, когда увидят распустившиеся листочки на фруктовых деревьях или первого аиста. Тогда непременно их завязывают на веточку этого фруктового дерева и загадывают желание.
Легенд очень много, но вот недавно мне попалась одна, которая очень сильно перекликается с древними сказами славян, со сказом о Финисте – ясном соколе из Славяно-Арийских вед. Поэтому я решила перевести ее на русский язык. В этой легенде, сохраненной бабушками из болгарских гор Родопи и рассказанной болгаркой Розмари де Мео в ее книге «Хозяйка Господа», использовано много старых болгарских слов, которые я постаралась здесь передать максимально.
Пижо, Пенда и ведьма Марта
отрывок из книги «Стопанката на Господ», Розмари де Мео, см. narichane.com
Однажды в давние времена жила была одна баба. Звали ее Марта. Все село знало, что она была ведьмой. Однажды к ней пришла Белая Пенда.
– Баба Марта, горе у меня. Сердцу мил юноша-богатырь. Я с ним хочу быть!
– А он хочет ли быть с тобой, Пенда?
– И он хочет, баба, каждый день мне весточку шлет.
– Так он где, твой юноша?
– На войне, баба, за Болгарию бьется за тридевять земель, в десятой.
– Ну, если ты так сильно хочешь быть с ним, подождешь, Пенда. Если надо и годы.
– Страшно мне, баба, что умрет он. Жестокий бой его ждет. Пришла я к тебе, чтобы амулет ты ему сделала. Живым его мне верни.
Посмотрела баба Марта девушку, хорошо в глаза ей заглянула. И всю ее любовь увидела.
– Как зовут твоего парня?
– Пижо его зовут, баба. Мой Пижо, – прошептала белая Пенда.
– Завтра ты должна рано ко мне прийти, и принеси саженец яблони, – давала ей указания Баба Марта. – Вот здесь, на этой поляне хочу, чтобы ты ее посадила. На три полнолуния (пълни месечини) луны Месяц будешь приходить, и спать под ней и песню о любви будешь ей петь.
Побежала Пенда домой. Наутро все указания выполнила. Крепкий саженец принесла и сама посадила. Три Месяца Пенду осветили. Три полных луны ее голос слушали. Песню о любви она пела, о своем юноше Пижо.
– И теперь баба Марта, что надо делать?
– Сейчас, чадо, жди. Все лето, осень и зиму. И когда весна снова придёт, снова сюда придешь, под твою яблоньку.
– И вот так только сидеть и ждать?! А сердце мое плачет, тяжело мне, баба Марта! Места себе не нахожу. Вернется ли мой Пижо?
– Хочу, чтобы ты пошла домой, взяла овечью шерсть, чистую! Из нее сделаешь себе постель и ночами на ней спи. Если слезы захочешь лить, в шерсть их лей. Если песню печальную Душе твоей петь захочется, в шерсть будешь ее петь. По одной нитке будешь прясть утром и вечером, и каплей крови ее поливать будешь. Когда придешь ко мне весной, носи один белый клубок шерсти и один красный, попивший кровь.
Все сделала Пенда с любовью и верой в сердце. Слезы, песни и кровь в белую шерсть впряла.
Пришла весна, проснулась земля. Помчалась белая Пенда к бабе Марте.
Взяла старая ведьма белый и красный клубочки и три ночи вязала. В конце концов, связала две куклы. Одна – белая, другая – красная. И пока вязала, тихо напевала (использовано старинное слово «наричала» – как имянаречение):
«Свет и кровь вплетаю в девичью любовь. Эту невинность здесь нарекаю в здоровье и любовный огонь».
Вышла на рассвете баба Марта к саженцу яблони и ударила в ладоши. Прилетел белый аист и сел рядом с бабой Мартой. Привязала ведьма две куклы на лапку аиста, прошептала ему что-то, и он полетел.
Долго летела белая птица и прилетела через девять земель в десятую. А там, в пропасти лежит тяжелораненый Пижо. Приземлился аист около юноши и две куклы на него положил. Белую – на лоб, красную – на грудь. Еще более красным красное стало. Перемешалась кровь Пижо и Пенды в кукле. А Пижо легонько приоткрыл глаза. Как будто откуда-то услышал, как поет белая Пенда любовную песню. Шли дни…
Вот уж почки на саженце готовы распуститься…
Пенда все под ней спала, а баба Марта на небо поглядывала.
И одним утром аист вернулся. И куклы на траве оставил. Ведьма тихонько его накормила и пошла к Пенде.
– Вставай, красавица, время пришло, – разбудила баба девушку.
Завязала Пенде глаза и тихонько ей сказала:
– Сейчас иди по поляне. Будешь идти, пока не ощутишь ветер. Там, где ветерок начнет дуть, остановись и платок с глаз сними. Очи свои открывай широко и что увидишь, то и твоя удача!
Пошла Пенда босиком по траве. Сердце у нее из груди выскочит. Идет Пенда все быстрее и быстрее, очи ее не видят, Душа ее смотрит. И в этот момент ощутила ветер.
Остолбенела. Повязку сняла. Очи открыла… и Пижо увидела.
И пока молодые друг на друга насмотрятся, баба Марта к яблоньке пошла. И на молодые веточки между почками белую и красную куклы завязала.
– Нарекаю вас Пижо и Пенда. Любовь и здоровье приносите. Любовь и здоровье берегите. В любви дети пусть рождаются и здоровыми пусть будут!
Так нарекла баба Марта. И с тех пор на болгарской земле Пижо и Пенда остались.
На яблоне здоровье завязали. Аист с любовью за ними наблюдает. Сила болгарская их бережет…
С праздником всех! Любви, здоровья и долголетия!
Светлана Попова, Болгария
Комментариев нет
Спасибо за поздравления и пожелания
Все взаимно
С первым днем Весны…
Очень интересно про имена , и про вид любви…
Благодарю, Светлана. Вы светите, освещаете.